Mon 2008-01-14 23:50 (sajtó)
Ma az MTI-nél valaki úgy gondolta, hogy új szót alkot. Beleírta egy hírbe, és íme, mától a magyar nyelv része: kábelalagúttűz. Igaz, hogy csak egy összetett szavacska, de akkor is. Mindig öröm látni, ahogy fejlődik a fő kommunikációs eszközünk.
Amúgy a hír maga is érdekes olvasmány.
„A Fővárosi Tűzoltóparancsnokság szóvivője, Molnár Péter elmondta: a kábelalagút-rendszerben, egy ötször öt méteres helyiségben zárlatos lett egy kábel, amelyről az ott összehordott ruhaneműre fémolvadék csöpögött, mire a ruha füstölni kezdett.”
Sajnos azt már sosem tudjuk meg, hogy miért volt ott ruhanemű összehordva, ezek a webkettes, aggregátoros, mashupos, bloggersöpredék zsurnaliszták már nem járnak utána semminek se, nem is tudom minek fizetjük őket.
„A kábelalagúttűz okozta károkat és hibákat folyamatosan állítják helyre, a Máv Zrt. vezérigazgatója, Heinczinger István is a helyszínen van és irányítja a munkálatokat.”
Jólesik tudni, hogy nem csak nálunk szeretik mikromenedzselni a dolgokat, ahogy Cactus igen éles szemmel rámutatott, „ott is a chairman of the board meg az investors kell ahhoz hogy bármi történjen.” LOL.
„Akkor most válasszuk le a négyes és a hatos betápot!”, mondja a villamosmérnök, mire a Heinczinger, „Emlékeztessen csak Gézám, mi is az a betáp? [...] Jaj ne agonizáljon már annyit, csak kapcsolja be, és kész, bang, bang!”